في عصر السرعة، بات من الطبيعي جداً أن نرتكب جميعاً "أخطاء غبية" في كتاباتنا، بالنظر إلى رغبتنا في إنجاز مهامنا بسرعة، أو إلى كسلنا و نفاد صبرنا في أحيان أخرى.
شركة مايكروسوفت Microsoft الأميركية، أعدت مؤخراً قائمة لأكثر 10 أخطاء نحوية باللغة الإنكليزية، باستخدام بيانات الملايين من مشتركيها الذين يستخدمون برنامجي Word أو Outlook
تقوم أداة المحرر (Editor) التي تحتويها برامج مايكروسوفت بتسليط الضوء على الأخطاء الإملائية والنحوية، وتقديم اقتراحات للمساعدة في تحسين الكتابة.
فيما يلي، نستعرض الأخطاء النحوية الإنكليزية الـ 10 الأكثر شيوعاً، نقلاً عن موقع Business Insider الأميركي:
من المفيد الاطلاع على هذه الأخطاء، حتى وإن كنت تعتمد اللغة العربية في الكتابة، حيث أن بعض القواعد اللغوية الإنكليزية تشبه اللغة العربية.
1- ترك الكثير من المساحات البيضاء بين الكلمات
على سبيل المثال: إلى اليسار.
الصواب: إلى اليسار.
2- نسيان الفاصلة
مثال: إذا بقي الطقس على حاله سنغادر في وقت مبكر.
الصواب: إذا بقي الطقس على حاله، سنغادر في وقت مبكر.
3- نسيان الفاصلة بعد العبارة التمهيدية
على سبيل المثال: أولاً وقبل كل شيء يجب أن نتأكد من فصل التيار الكهربائي.
الصواب: أولاً وقبل كل شيء، يجب أن نتأكد من فصل التيار الكهربائي.
4- نسيان الشرطة الواصلة
مثال: ابني ذو الـ 3 سنوات. (My 3 year old son)
الصواب: ابني ذو الـ 3 – سنوات. (My 3-year-old son)
5- عدم توافق الفعل مع الفاعل
مثال: القطط يأكلون.
الصواب: القطط تأكل.
6- الكتابة بأحرف كبيرة في غير موضعها
مثال: أنها باردة، لكننا سوف نخرج. ( It's cold, But we are going out)
الصواب: أنها باردة، لكننا سوف نخرج. (It's cold, but we are going out)
7- الخلط بين أشكال صيغ الملكية والجمع
على سبيل المثال: سيارة شقيقاتي قديمة. (My sisters car is old.)
الصواب: سيارة شقيقتي قديمة. (My sister's car is old)
8- عدم توافق أسماء الإشارة
على سبيل المثال: أود شراء هذه التفاح. (I would like to buy this apples)
الصواب: أود شراء هذا التفاح. (I would like to buy these apples)
9- كلمات يشيع الخلط فيها
مثال: بعد كل هذا الجري، انقطع يتنفس. (After all that running, I am out of breathe)
الصواب: بعد كل هذا الجري، انقطع نفس. (After all that running, I am out of breath)
10- شكل الفعل غير صحيح بعد مساعد
على سبيل المثال: كانوا أكلوا عندما وصلنا. (They had ate when we arrived.)
الصواب: كانوا قد أكلوا عندما وصلنا. (They had eaten when we arrived)
هذا الموضوع مترجم بتصرف عن موقع Business Insider الأميركي. للاطلاع على المادة الأصلية، اضغط هنا.